1 00:00:01,230 --> 00:00:05,826 NTV SERIES presents 2 00:00:07,710 --> 00:00:11,419 an STV CINEMA COMPANY production 3 00:00:29,870 --> 00:00:34,580 JOURNEY TO OZ after Liman Frank Baum 4 00:00:35,710 --> 00:00:39,066 Part Two THE GREAT WIZARD'S SECRET 5 00:00:46,590 --> 00:00:49,150 Hey, hello! Here we are! 6 00:00:49,710 --> 00:00:51,621 Who are you and what do you want? 7 00:00:52,150 --> 00:00:55,187 My name is Dolly, and these are my friends. 8 00:00:55,270 --> 00:00:59,627 We are going to the Great Wizard to ask him to fulfil our wishes. 9 00:00:59,710 --> 00:01:04,738 - They say he is a kind man. - He is kind, wise, and even great. 10 00:01:05,110 --> 00:01:09,501 - If he is kind, he is sure to help us. - Then this way, please. 11 00:01:09,590 --> 00:01:14,425 All the citizens and guests of the Emerald City have to wear green eye-glasses. 12 00:01:14,750 --> 00:01:16,422 What if we take them off? 13 00:01:17,230 --> 00:01:19,300 Instantaneous eternal blindness! 14 00:01:19,990 --> 00:01:20,945 Wow! 15 00:01:24,990 --> 00:01:27,982 - Can everything be really emerald? - Of course it can! 16 00:01:29,510 --> 00:01:30,465 Oh! 17 00:01:34,150 --> 00:01:35,026 Oh! 18 00:01:36,470 --> 00:01:38,301 Follow me! 19 00:01:44,630 --> 00:01:47,622 Keep silent! Don't touch anything with your hands and paws! 20 00:01:47,710 --> 00:01:49,860 Enter the Throne Room one by one. 21 00:01:51,150 --> 00:01:52,219 Just a moment! 22 00:01:57,190 --> 00:02:01,502 I respect the magicians and different miracles. Snap - and Dolly is at home! 23 00:02:01,590 --> 00:02:06,061 Another snap - and I'm with brains! One more snap - and the Woodman gets his heart. 24 00:02:06,470 --> 00:02:08,267 The girl comes first. 25 00:02:10,270 --> 00:02:15,469 I'm a great magician! Who are you? Why do you want to meet me? 26 00:02:15,550 --> 00:02:18,223 I am Dolly, I have come for help. 27 00:02:18,430 --> 00:02:21,069 And where did you get these shoes? 28 00:02:21,910 --> 00:02:27,064 From the malicious Witch of the East. My house fell down on her and killed her! 29 00:02:27,350 --> 00:02:29,022 Wow! Are you a fairy? 30 00:02:29,190 --> 00:02:31,465 No, I am just a girl! 31 00:02:31,550 --> 00:02:36,943 Any fairy can pretend to be just a girl. And so what do you want from me? 32 00:02:37,030 --> 00:02:40,181 Please, send me home, Great Wizard. 33 00:02:40,270 --> 00:02:43,148 Don't expect I'll send you home just like that. 34 00:02:43,430 --> 00:02:46,103 Help me and I help you! 35 00:02:46,230 --> 00:02:50,462 - What should I do? - Exterminate the malicious Western Witch! 36 00:02:51,310 --> 00:02:54,143 - Me? - Do you want to return home? 37 00:02:54,470 --> 00:02:56,142 The next one! 38 00:02:59,470 --> 00:03:03,429 - Is this a wizard? - Kill the Wicked Witch of the West. 39 00:03:03,510 --> 00:03:07,822 And I'll give you as many brains as you can carry! 40 00:03:08,350 --> 00:03:10,341 Oh, you the beautiful creature! 41 00:03:10,430 --> 00:03:14,821 How can I, the Scarecrow stuffed with straw manage to... 42 00:03:14,910 --> 00:03:19,461 I don't care! When you fulfil the task, come for the brains! 43 00:03:19,830 --> 00:03:21,582 The next one! 44 00:03:24,030 --> 00:03:30,026 Kill the Wicked Witch of the West and then you'll tell me what you want! 45 00:03:30,870 --> 00:03:32,064 The next one! 46 00:03:38,070 --> 00:03:40,026 Come near here. Nearer! 47 00:03:41,430 --> 00:03:44,502 Are you afraid to lose your moustache? 48 00:03:44,590 --> 00:03:45,659 No... Y-yes. 49 00:03:46,870 --> 00:03:51,660 Scared? As long as the Witch of the West is alive you'll be a coward! 50 00:03:55,750 --> 00:04:00,187 We are not starting a fight with the Witch so late at night, are we?! 51 00:04:02,070 --> 00:04:04,026 '"The inn'" 52 00:04:09,030 --> 00:04:13,103 It's so sad. We'll conquer the Witch and part forever. 53 00:04:13,550 --> 00:04:16,701 What if she conquers us? Then we won't part! 54 00:04:17,070 --> 00:04:22,940 Why go anywhere at all? Dolly, stay in our Land. It's the Fairyland! 55 00:04:23,230 --> 00:04:25,107 Dolly, stay with us. 56 00:04:25,310 --> 00:04:31,260 It is the Fairyland, but it seems to me there's no land like home. Right, Toto? 57 00:04:31,830 --> 00:04:33,263 Uh? Ah? Right you are! 58 00:04:43,070 --> 00:04:44,264 Good-bye! 59 00:04:44,750 --> 00:04:47,947 Hup, two! Hup, two! Hup, two! 60 00:04:48,150 --> 00:04:51,620 Why don't you ask where the Wicked Witch of the West lives? 61 00:04:52,030 --> 00:04:57,184 We guess she lives in the west, only we don't know how far it is. 62 00:04:57,510 --> 00:04:59,546 Let's see where it is. 63 00:05:00,830 --> 00:05:03,742 I guess it's somewhere here. 64 00:05:13,870 --> 00:05:17,749 And what a strange team! Hmm... 65 00:05:18,990 --> 00:05:22,619 These intruders are forbidden... 66 00:05:23,310 --> 00:05:25,699 ...so I think they will be eaten. 67 00:05:26,030 --> 00:05:27,668 Ha-ha-ha-ha! 68 00:05:32,590 --> 00:05:36,742 You are my tender ones. It's time for breakfast! 69 00:05:37,470 --> 00:05:41,019 Run to the field, tear the guests to pieces! 70 00:05:41,110 --> 00:05:42,429 Look, wolves! 71 00:06:02,550 --> 00:06:05,269 Lion, you should help the Tin Woodman! 72 00:06:05,350 --> 00:06:08,899 It's a bit too late. The Woodman has managed himself! 73 00:06:09,790 --> 00:06:11,303 Hurray! Victory! 74 00:06:11,390 --> 00:06:14,063 - Well done, Woodman! - Next time I'll tear your ears off! 75 00:06:16,030 --> 00:06:18,066 We'll see, we'll see! 76 00:06:18,270 --> 00:06:21,501 Fly out, my gentle ones! My sweet ones! 77 00:06:21,670 --> 00:06:25,583 Peck the guests to death, peck their eyes out! 78 00:06:31,270 --> 00:06:32,225 Scarecrow! 79 00:06:32,430 --> 00:06:36,548 These little birds are your province, you are the one to scare the crows! 80 00:06:37,990 --> 00:06:40,060 I used to be good at it! 81 00:06:43,710 --> 00:06:45,746 Chuck-chuck-chuck-chuck! 82 00:06:51,110 --> 00:06:53,465 Box! Box! Knock-out! 83 00:07:03,350 --> 00:07:05,466 Don't follow their example, kids! 84 00:07:11,270 --> 00:07:14,945 - Forty sharp! It's a nice job! - Hmm! 85 00:07:17,150 --> 00:07:19,300 Where is my Golden Cap? 86 00:07:24,590 --> 00:07:28,788 I didn't want to do it, but obviously I'll have to. 87 00:07:31,270 --> 00:07:34,148 Karakita-rakuta! Trum-barabum! 88 00:07:34,430 --> 00:07:37,308 Trum-baraben! Strandagalada! 89 00:07:37,990 --> 00:07:41,619 Appear in front of me, you Winged Monkeys! 90 00:07:43,110 --> 00:07:47,308 - It's the last time you call us! - I know! 91 00:07:47,590 --> 00:07:49,820 Kill everybody except the Lion! 92 00:07:50,590 --> 00:07:52,308 Except the Lion! 93 00:07:53,750 --> 00:07:56,184 I'll harness him to my carriage! 94 00:08:06,430 --> 00:08:07,260 Box! 95 00:08:07,790 --> 00:08:08,745 Box! Box! 96 00:08:43,350 --> 00:08:45,102 Wow! Look! 97 00:08:46,150 --> 00:08:47,105 I see! 98 00:08:51,830 --> 00:08:55,709 We can't touch the one who wears the Silver Shoes! 99 00:08:57,070 --> 00:08:58,025 I know! 100 00:09:07,230 --> 00:09:09,664 You sure want to take me for a ride. 101 00:09:09,750 --> 00:09:13,345 - I'll tear you up. - I won't give you meat! Ha-ha-ha! 102 00:09:19,110 --> 00:09:20,828 Can you wash the dishes? 103 00:09:21,430 --> 00:09:25,389 - Yes, I can! - Mind you ask for it yourself! Ha-ha-ha! 104 00:09:26,470 --> 00:09:27,346 One. 105 00:09:29,350 --> 00:09:30,180 Two. 106 00:09:37,390 --> 00:09:38,300 Hush! 107 00:09:48,830 --> 00:09:50,183 Well, are you hungry? 108 00:09:51,470 --> 00:09:52,220 Uh-huh! 109 00:09:58,550 --> 00:10:02,338 At least we aren't cold, and what about the Woodman and the Scarecrow? 110 00:10:14,030 --> 00:10:15,748 The Shoes will be mine! 111 00:10:16,150 --> 00:10:20,348 They will help me to get rid of the damned Wizard of the Emerald City. 112 00:10:20,430 --> 00:10:23,228 And I will become great and emerald myself! 113 00:10:23,470 --> 00:10:27,827 You know, Toto, your mistress is the neatest girl in the world. 114 00:10:27,910 --> 00:10:29,138 We got to love her. 115 00:10:29,230 --> 00:10:33,382 If we were not afraid of the Witch we could reveal her the secret. 116 00:10:33,470 --> 00:10:34,505 What secret? 117 00:10:34,630 --> 00:10:39,579 Do you know why the Witch never comes to the kitchen when Dolly washes up there? 118 00:10:40,070 --> 00:10:40,946 No. 119 00:10:41,110 --> 00:10:45,661 - She's scared to death of water. - Why didn't you tell it before? 120 00:10:45,750 --> 00:10:48,628 The Witch! We are terribly afraid of her. 121 00:10:52,950 --> 00:10:56,989 Trum-barabum! Trum-bara... ben! 122 00:11:01,030 --> 00:11:03,942 Sweet girl! Come here! 123 00:11:04,510 --> 00:11:05,386 Dolly! 124 00:11:06,710 --> 00:11:09,668 Come here right away, you wicked girl! 125 00:11:09,910 --> 00:11:10,786 Dolly! 126 00:11:13,510 --> 00:11:15,580 I'll reveal the witch's secret! 127 00:11:23,870 --> 00:11:28,102 Give me the other shoe immediately! Give it to me or I'll take it myself! 128 00:11:28,350 --> 00:11:30,022 No, I won't. 129 00:11:30,710 --> 00:11:31,779 Well! 130 00:11:34,830 --> 00:11:38,027 Help! You've destroyed me! 131 00:11:39,550 --> 00:11:40,869 I didn't want it! 132 00:11:43,390 --> 00:11:45,950 I'm melting in the water. 133 00:11:46,230 --> 00:11:49,267 Melti-i-ing... 134 00:11:55,870 --> 00:11:56,746 Dolly! 135 00:12:01,550 --> 00:12:06,385 There's only a puddle left. What was the Wizard afraid of? 136 00:12:15,310 --> 00:12:16,379 Let's go, Toto! 137 00:12:17,750 --> 00:12:19,229 Have a look, Dolly. 138 00:12:25,550 --> 00:12:30,863 Say the magic words and the Winged Monkeys will obey your any order. 139 00:12:32,470 --> 00:12:35,780 Karakita-rakuta. Trum-barabum. 140 00:12:36,030 --> 00:12:39,466 Tram baraben. Strandagalada! 141 00:12:45,830 --> 00:12:49,345 Happy to serve the Mistress of the Golden Cap. What do you command? 142 00:12:49,430 --> 00:12:53,662 - Bring my friends here. - It'll be done. 143 00:13:06,470 --> 00:13:10,588 Sorry, but now you can call us only two times. 144 00:13:24,030 --> 00:13:25,145 What shall we do? 145 00:13:25,830 --> 00:13:26,785 Shall we help? 146 00:13:27,150 --> 00:13:28,026 Uh-huh. 147 00:13:50,590 --> 00:13:52,103 O-oh! Hello! 148 00:13:55,070 --> 00:13:58,540 - Look! I feel a new man! - You're even better! 149 00:14:02,550 --> 00:14:07,146 It's time for us to return to the Wizard and demand to fulfil what he promised. 150 00:14:07,630 --> 00:14:10,019 Dolly, call the Winged Monkeys. 151 00:14:28,870 --> 00:14:30,144 I can see the target! 152 00:14:43,870 --> 00:14:45,826 I've never flown by monkeys. 153 00:14:45,910 --> 00:14:49,869 Dear Mistress of the Golden Cap, you have the power... 154 00:14:49,950 --> 00:14:54,023 ...to call us just one more time, and then... good-bye, Dolly! 155 00:14:54,510 --> 00:14:57,149 Great Wizard! Where are you? 156 00:14:57,630 --> 00:15:02,146 I'm everywhere. Have you fulfiled my order? 157 00:15:02,470 --> 00:15:06,145 The Wicked Witch of the West exists no longer! Now it's your turn! 158 00:15:06,230 --> 00:15:10,109 - I'll think it over! Over! Over! 159 00:15:10,990 --> 00:15:15,029 Dolly, it's not fair of the Wizard to say so! 160 00:15:15,390 --> 00:15:17,267 Oh, how mad I am! 161 00:15:24,030 --> 00:15:26,021 Eh, no entrance here! 162 00:15:27,790 --> 00:15:28,859 Who are you? 163 00:15:29,750 --> 00:15:33,459 - Why are you hiding behind the screen? - And where is the Great Wizard? 164 00:15:35,510 --> 00:15:40,709 - I am the Great Wizard! - I thought the Wizard was a Big Head. 165 00:15:40,990 --> 00:15:42,946 I thought he was a Beauty! 166 00:15:43,030 --> 00:15:45,590 You pretended to be the Beast on the throne! 167 00:15:46,270 --> 00:15:50,821 - Tried to scare us by a Ball of Fire! - I'll do whatever the Young Fairy wants. 168 00:15:50,910 --> 00:15:54,141 I'm not a Fairy. And who are you, may I ask you to explain? 169 00:15:54,230 --> 00:15:58,189 There's nothing to explain. Tricks can't be explained. 170 00:15:58,270 --> 00:16:01,740 Tricks? So you are not a Wizard, but a humbug? 171 00:16:01,830 --> 00:16:05,903 You, my dear guests, were in such a desperate situation... 172 00:16:05,990 --> 00:16:09,665 ...that I decided to entertain you. I made a performance for you. 173 00:16:09,750 --> 00:16:11,388 Well, it wasn't too bad? 174 00:16:12,030 --> 00:16:15,340 He's a mean man. It's him who has no heart. 175 00:16:15,430 --> 00:16:17,386 So I'm not going to get my brains! 176 00:16:17,990 --> 00:16:22,142 So many hardships, walking across the broken ground - and here we are! 177 00:16:22,430 --> 00:16:27,504 Was the Ball of Fire also a trick? I'll swallow you right now! 178 00:16:27,750 --> 00:16:32,460 Calm down. Tricks are not swindling, but a great art! 179 00:16:32,710 --> 00:16:35,986 So you can't help me and Toto get back home? 180 00:16:36,230 --> 00:16:40,223 Why not? Haven't I built the Emerald City? 181 00:16:40,670 --> 00:16:43,742 Am I not called the Great and Wonderful? 182 00:16:43,830 --> 00:16:48,381 - Where did you get so much green marble? - Yes, and so many emeralds? 183 00:16:48,630 --> 00:16:50,427 Be patient, my friends. 184 00:16:50,510 --> 00:16:53,263 In my city there are as many emeralds as in any other. 185 00:16:53,350 --> 00:16:55,739 The secret is the green eye-glasses! 186 00:16:55,830 --> 00:16:57,388 How crafty he is! 187 00:16:57,470 --> 00:16:58,823 I was born in Kansas. 188 00:16:58,910 --> 00:17:03,028 If you put a finger in one's mouth there your whole arm will be swallowed! 189 00:17:04,510 --> 00:17:05,863 I can't believe it. 190 00:17:06,710 --> 00:17:08,780 Then you are from Kansas! 191 00:17:09,310 --> 00:17:10,504 Of course I am! 192 00:17:10,790 --> 00:17:15,306 I worked in the circus as a master of ventriloquism, tested balloons. 193 00:17:15,510 --> 00:17:18,582 One terrible day my balloon was brought to this land. 194 00:17:18,790 --> 00:17:22,146 There aren't only good fairies around, there are many witches. 195 00:17:22,310 --> 00:17:25,427 And I called myself the Greatest Wizard! 196 00:17:25,910 --> 00:17:29,869 What brains you should have to think of this! 197 00:17:30,270 --> 00:17:32,784 By the way, what about the brains for me? 198 00:17:34,150 --> 00:17:38,109 Why do you want them? Knowledge comes with experience. 199 00:17:38,190 --> 00:17:40,260 Live longer and you'll learn more. 200 00:17:40,350 --> 00:17:44,741 You may be right, but with brains I'll feel more confident. 201 00:17:44,830 --> 00:17:47,742 Now all of you will feel more confident. 202 00:17:47,870 --> 00:17:51,863 Because you'll get what you've been dreaming about. 203 00:17:51,990 --> 00:17:53,139 And Kansas too? 204 00:17:54,510 --> 00:17:59,106 It's difficult, but we'll do it! I agree to accompany you to Kansas personally! 205 00:17:59,310 --> 00:18:01,028 Hur-r-ray! 206 00:18:05,150 --> 00:18:06,549 Well, my dear. 207 00:18:07,390 --> 00:18:11,349 Now I'll give you the best brains in the world. 208 00:18:11,790 --> 00:18:12,825 Be seated. 209 00:18:22,070 --> 00:18:25,187 Too large... Too small... Now! 210 00:18:25,830 --> 00:18:26,945 That's all right! 211 00:18:30,350 --> 00:18:31,305 Well... 212 00:18:32,550 --> 00:18:35,462 Enough! Well... well... 213 00:18:35,750 --> 00:18:36,580 Well. 214 00:18:40,030 --> 00:18:40,906 Well. 215 00:18:41,430 --> 00:18:42,306 Oops! 216 00:18:42,670 --> 00:18:44,865 Sharp mind is never extra. 217 00:18:47,110 --> 00:18:50,386 Look what heart I prepared for your friend. 218 00:18:50,630 --> 00:18:53,940 Tender, sympathetic, pure silk! 219 00:18:54,350 --> 00:18:56,306 Not worse than my brains. 220 00:19:00,670 --> 00:19:02,023 Next! 221 00:19:04,790 --> 00:19:06,269 Here, good. 222 00:19:07,150 --> 00:19:08,105 Well... 223 00:19:10,030 --> 00:19:10,985 And? 224 00:19:21,950 --> 00:19:23,178 Are you scared? 225 00:19:24,590 --> 00:19:25,784 Just worrying. 226 00:19:26,390 --> 00:19:27,345 That's it! 227 00:19:32,950 --> 00:19:35,589 Thank you from the bottom of my heart! 228 00:19:35,670 --> 00:19:38,503 I wonder if courage is sewn in or inserted? 229 00:19:39,150 --> 00:19:40,378 Next! 230 00:19:49,190 --> 00:19:50,384 Is this for me? 231 00:19:51,030 --> 00:19:52,668 Won't it be too little? 232 00:19:55,270 --> 00:19:56,589 This is for me so far. 233 00:19:56,670 --> 00:20:00,345 You bring that vase here. Be careful not to break it! 234 00:20:01,630 --> 00:20:04,667 - Here is the Lion's share! - Don't be afraid! 235 00:20:07,510 --> 00:20:08,738 Drink it off! 236 00:20:12,670 --> 00:20:17,141 - What do you feel? - I am all full of courage! 237 00:20:17,550 --> 00:20:18,824 And how about Kansas? 238 00:20:19,350 --> 00:20:20,100 Eh? 239 00:20:24,030 --> 00:20:25,827 Dolly, let's go! 240 00:20:37,790 --> 00:20:38,745 Wow... 241 00:20:40,030 --> 00:20:41,622 ...what a huge balloon. 242 00:20:42,110 --> 00:20:43,543 Is it strong? 243 00:20:43,710 --> 00:20:45,746 It's strong enough to carry us! 244 00:20:46,790 --> 00:20:51,261 How many years I've been dreaming to return home. Thank you, Dolly! 245 00:20:51,350 --> 00:20:54,626 You haven't flown away before because of the Monkeys? 246 00:20:54,710 --> 00:20:57,986 Yes. And because nobody was waiting for me at home. 247 00:21:03,790 --> 00:21:06,145 My dear subjects! 248 00:21:06,350 --> 00:21:10,184 I, the Great Wizard, am flying to the sky! 249 00:21:10,630 --> 00:21:16,819 You will be ruled by the Scarecrow - the wisest Ruler in the world! 250 00:21:18,870 --> 00:21:21,623 - Good-bye, Dolly! - Don't be sad, Woodman! 251 00:21:21,790 --> 00:21:23,143 Good-bye, Toto! 252 00:21:28,150 --> 00:21:30,380 Dolly, hurry up to the basket! 253 00:21:34,710 --> 00:21:36,587 Hand, give me your hand! 254 00:21:44,790 --> 00:21:47,827 Forgive me, Dolly! 255 00:21:56,950 --> 00:22:01,023 Hey, we should have called the Winged Monkeys! 256 00:22:01,270 --> 00:22:07,584 Unfortunately, the Monkeys won't help you. Their power works only in the Magic Land. 257 00:22:09,550 --> 00:22:12,826 Your Wisest Honour, let me tell you something. 258 00:22:15,190 --> 00:22:16,179 Got it. 259 00:22:17,150 --> 00:22:21,666 Dolly, there is the kindest Fairy of the South living in the Pink Land. 260 00:22:22,150 --> 00:22:26,666 They say she's the prettiest, too. She is sure to help us. 261 00:22:27,030 --> 00:22:28,782 I'm ready. Where is it? 262 00:22:29,590 --> 00:22:34,027 We're coming with you. We won't let you go alone. Scarecrow, are you with us? 263 00:22:34,110 --> 00:22:37,659 You see, I'm in charge of the whole city. 264 00:22:38,430 --> 00:22:42,582 Look how power spoils people, even if they've got brains! 265 00:22:42,910 --> 00:22:49,019 Oh, I'm just kidding. But the Winged Monkeys will definitely be of use! 266 00:22:49,310 --> 00:22:53,064 They'll help us to get to the Fairy of the South faster. 267 00:22:53,830 --> 00:22:55,058 Uh-huh, uh-huh. 268 00:23:01,270 --> 00:23:03,226 We'll take you to the Pink Land... 269 00:23:03,310 --> 00:23:07,462 ...but that will be your last order, and then, please, return the Cap to us. 270 00:23:20,750 --> 00:23:23,901 There is an easy way to send you home, dear Dolly. 271 00:23:24,350 --> 00:23:28,707 But how will you do it, miss? Maybe you also have a balloon? 272 00:23:29,670 --> 00:23:34,505 I don't have a balloon, but you have Magic Silver Shoes. 273 00:23:35,270 --> 00:23:41,106 Strike your heels together and the Shoes will carry you to any place that you name. 274 00:23:41,310 --> 00:23:46,623 So I could have returned home the very day my house fell on the Wicked Witch? 275 00:23:47,110 --> 00:23:48,509 Yes, dear, of course! 276 00:23:48,590 --> 00:23:54,620 But then I would've stayed in the sunflower field and would've never got such brains! 277 00:23:55,310 --> 00:23:58,905 And I would have stayed rusty in the wet forest... 278 00:23:58,990 --> 00:24:01,584 ...and wouldn't have such a loving heart? 279 00:24:01,670 --> 00:24:06,744 And I would've remained a coward and would not become the real King of the Beasts. 280 00:24:08,230 --> 00:24:09,424 That is all true! 281 00:24:09,990 --> 00:24:14,029 I don't regret that I've been living in the Land of Oz for so long! 282 00:24:14,110 --> 00:24:16,783 We are sorry to say good-bye to you, Dolly. 283 00:24:16,950 --> 00:24:21,705 Because you taught us the most important thing - true friendship! 284 00:24:21,870 --> 00:24:23,826 Good-bye, my dear friends. 285 00:24:24,910 --> 00:24:26,946 I hope to see you again. 286 00:24:29,870 --> 00:24:32,623 Dolly, we'll wait for you! 287 00:24:34,230 --> 00:24:36,425 Farewell, Dolly! Good-bye! 288 00:24:41,150 --> 00:24:43,186 Well, here we are at home! 289 00:24:43,430 --> 00:24:44,499 Dolly! 290 00:24:54,710 --> 00:24:58,669 Voice talents of Mikhail Boyarsky, Yulia Bochanova, Vadim Guschin 291 00:24:58,750 --> 00:25:02,709 Era Ziganshina, Tatiana Mikhaliovkina, Anatoly Petrov, Heliy Sysoyev 292 00:25:02,790 --> 00:25:05,748 Yan Tsapnik, Mikhail Cherniak, Yelena Shulman 293 00:25:05,830 --> 00:25:07,786 Script writer - Yevgeny Markov 294 00:25:07,870 --> 00:25:09,826 Director - Alexander Makarov 295 00:25:09,910 --> 00:25:11,866 Art design - Yury Soloviyov 296 00:25:11,950 --> 00:25:13,906 Music - Valentin Vasenkov 297 00:25:13,990 --> 00:25:15,946 Sound director - Vladimir Golounin 298 00:25:16,030 --> 00:25:19,989 Leading animators - Ilya Maximov, Yury Soloviov, Denis Chernov 299 00:25:20,070 --> 00:25:23,028 Producers - Vladilen Arseniev, Sergey Selianov 300 00:25:55,430 --> 00:25:57,625 End of Part Two 301 00:25:58,070 --> 00:25:59,423 NTV SERIES 1999